"Ich habe eine wichtige und liebenswerte Erinnerung", sagt er und fährt fort:
"Es gab einen Schneesturm, überall lag Schnee.

Similar

"Ich habe eine wichtige und liebenswerte Erinnerung", sagt er und fährt fort: "Es gab einen Schneesturm, überall lag Schnee.

description

Zusammenfassung

Einer der Arbeiter kam gelaufen und rief: "Der Pascha ist da".


Wir waren alle überrascht; wir fragten uns, welcher Pascha unter solch schrecklichem Wetter leiden würde. Ich grüßte ihn, er fragte:

"Hikmet, warum arbeitet ihr alle bei diesem kalten Wetter?"

"Laut unserem Vertrag läuft uns die Zeit davon; einige Arbeiter arbeiten sogar nachts mit Gaslampen", antwortete ich. Ethnographisches Museum Ankara, 1930er Jahre (17075609412) Obwohl Arif Hikmey Bey kein Datum nennen konnte, muss es die letzten Tage des Jahres 1925 oder die ersten Monate des Jahres 1926 sein. Es müssen so kalte Monate sein, denn der Architekt erinnert sich an die eisigen Winde, die mit aller Macht über die Stadt hereinbrachen. Arif Hikmet Bey ist mit den Bauarbeitern zusammen und das Museum befindet sich noch im Bau. Wir setzten die Bauarbeiten im Inneren des Museums fort. Wir haben schon ein paar Scheiben für ein oder zwei Fenster eingebaut und in den großen Hallen waren Steinmetze am Werk. Ich schnitt die Zinkmuster der Dekorationen auf einem Tisch unter der großen Kuppel für die Steinmetze. Zimmerleute arbeiteten auch in einigen Bereichen, wo wir uns abschotten konnten. Der Arbeiter antwortete: "Mustafa Kemal Pascha ist hier". Unterdessen öffnete sich die provisorische Tür, die wir zuvor eingebaut hatten, und Atatürk betrat das Gebäude mit schneebedeckter Kleidung. "Möge Gott euch Kraft geben", sagte Pascha. Er setzte sich auf einen Stuhl und wir schlossen die Tür. (1)

Am 25. September 1925 wurde der Grundstein für das Ethnographische Museum gelegt. Etnografya Müzesi

Tarih vermiyor Arif Hikmet Bey; ama 1925 yılının sonları ya da 1926 yılının ilk ayları olmalı. Devam Redakteur:
"Kar tipi halinde yağıyordu, her taraf bembeyaz karlar altında idi. Mein Angestellter Bahri brachte eine Petroleumheizung und stellte sie neben den Pascha. "Das muss ein Witz sein, hier gibt es fast keine Wände, warum sollte man sich die Mühe mit der Heizung machen?", sagte Pascha. "Wenigstens wird die Nase wärmer, wegen der Kälte ist alles rot", antwortete Bahri. Wir lachten alle. Der Pascha blieb eine halbe Stunde und unterhielt sich mit den Arbeitern. Es schneite nicht mehr. Pascha blickte durch die Eingangstür auf die verschneite Ebene von Ankara und sagte: "Die Aussicht ist unglaublich; wahrscheinlich wird das Wetter unter dieser Kuppel im Sommer ziemlich kalt sein; ich würde gern unter dieser Kuppel sitzen und in meiner Freizeit die Aussicht genießen". Dann fuhr er mit seinem Auto durch den Schnee. "Nach seinem Tod ruhte er lange Zeit direkt unter dieser Kuppel, ein unglücklicher Zufall, könnte man sagen". O aylar; çünkü mimar, anılarında, mevsim karının, yüz kesen step ayazının olanca ağırlığıyla kentin üzerine çöktüğü günlere dönmüş. Arif Hikmet Bey işçilerle birlikte, müzenin yapımı sürüyor. "Mühim ve sevimli bir hatıram var", diyor. Karşıladım, ilk sözü:
"Yahu Hikmet, bu havada inşaat yapılır mı?" oldu. Müzenin inşaatına içerde devam ediyorduk. Bir iki pencereye çerçeve takmış büyük salonların içinde mermer taşçılarımızı çalıştırıyorduk. Ben büyük kubbenin altında ve bir iş masasında, taşçılara yapacakları bazı tezyini işlerin çinko kalıplarını kesiyordum. Bazı kapatabildiğimiz yerlerde marangozlar da çalışıyordu. Bir işçimiz dışarıdan koşarak geldi ve heyecanla: "Efendim, Paşa geldi". dedi. Şaşırmıştık, bu havada gelen hangi paşa idi? İşçi tekrarladı: "Mustafa Kemal Paşa". Bu esnada ön cephedeki kapılardan birine iğreti olarak taktığımız kapı açıldı, üstü başı kar içinde kalmış olan Atatürk içeri girdi. Cevap verdim, "Paşam, inşaat anlaşmamıza göre süremiz çok az. Havaya filan bakmadan işe devam mecburiyeti var, hatta işçilerimizden bazıları gaz lambası yakarak geceleri de çalışıyorlar. "Paşa", "Allah kuvvet versin" dedi, ilerledik, oradaki tahta bir iskemleye oturdu. Kapıyı da kapattık. İnşaat kâtibim Bahri elindeki gaz sobasıyla geldi. Paşa 'nın yanına koydu. Ne hazin bir tesadüftür ki vefatından sonra, uzun bir müddet burada, bu kubbenin altında ebedi istirahatına dalmış, yatmıştı ". (1)
Etnografya Müzesi 'nin temeli 1925' in 25 Eylülünde atıldı. Atatürk gülerek, "Bahri şaka mı ediyorsun, her taraf açık, gaz sobası neye yarar, buna Okmeydanı 'nda buhur yakmak derler" dedi. Bahri de cevaben, "Hiç olmazsa Paşam biraz burnunuz ısınsın, soğuktan kıpkırmızı olmuş" dedi. Hep Güüştük. Yarım saat kadar oturdu, işçilerle konuştu. Kar durmuştu, ön kapıdan Ankara 'nın karlı ovasına bakarak' Manzara çok güzel, bu kubbenin altı yazın her halde çok serin olacak, İşim olmadığı zaman gelip bu kubbenin serinliğinde, bu güzel ovaya karşı oturmak isterim 'demiş ve karlara bata çıka otomobiline kadar gitmişti. 1 "Merhum Mimar Arif Hikmet Arif Koyunoğlu 'nun Anıları: 4", Tarih ve Toplum, Sayı: 38, Şubat 1987, S. 48.

date_range

Datum

1930
create

Quelle

DGPI Archive
copyright

Copyright-info

public domain

Explore more

turkey
Truthahn