Дерево свободы. Свободное население Соединенных Штатов наслаждается освежающей тенью дерева свободы

Similar

Дерево свободы. Свободное население Соединенных Штатов наслаждается освежающей тенью дерева свободы

description

Резюме

Несколько пафосный комментарий по двум вопросам: рабство и экономический протекционизм. Дата печати неизвестна, но она могла появиться как часть реакции против Уолкера в 1846 году. По обоим вопросам проявляется северный уклон. Текст является аболиционистским, с одной стороны, и сетует на отсутствие федеральной защиты американской промышленности, с другой. Автор пьесы (которая является не столько карикатурой, сколько расстановкой столов) представляет через своих героев ряд аргументированных аргументов по поводу экономики рабства и свободной промышленности и предлагает провести параллель между трудностями, вызванными отсутствием защиты американских производителей, и бедственным положением рабов. Ирония пьесы заключается в том, что только южные рабы, чьим интересам лучше всего служили тарифы 1846 года, наслаждаются тенью символического Трио Свободы, которое вырисовывается на переднем плане. Владелец раба, полюбившийся чернокожему рабовладельцу: "Окружая рабов и наслаждаясь их трудом, мы можем иметь ясное представление о ценности Свободы". Человек, рожденный рабами: "Вместо того чтобы подчиняться рабству, я бы сделал наше государство кладбищем свободных людей". Рабы, работающие под кнутом надзирателя справа: "У меня было столько же работы, сколько и нет. Если бы у меня было время это сделать ". и "Кому нравится быть привязанным к Массе". Другой: "Дайте мне мою собственную страну до рабства". Дальше справа группа рабов говорит: "Бедный Сампсон умер!" "Неужели мы ничего не можем сделать?" "Сколько голов бедняков застряло на столбах!" "Американский народ придет к чувству справедливости". "Если они не освободят" нас ", пусть наши дети будут свободными". "Наше ликование в дни Бобби показывает, что мы не дикари, какими нас считают белые люди". "И если бы наши дети были свободными, когда они родились, они могли бы научиться привычкам промышленности и по найму выполнять больше работы, чем любой из наших братьев". "Мы должны уехать, Масса нас увидит". На правильном заднем плане - паровой пилильщик, хозяин которого переживает за своих рабов, убегающих со словами: "Давайте сыграем заклинание" и "Я уйду". Владелец жалуется: "Что мне делать с моими рабами, они стоят мне больше, чем их доход, и они больше чумы, чем прибыли, и если бы я мог отклониться от любых средств, чтобы избавиться от них, каким триумфом это было бы - как это можно сделать, не будучи серьезным злом". Левая половина композиции представляет Север. Два фермера говорят: "У меня не было бы раба, который бы обрабатывал мою землю, носил меня, раздувал меня, трепетал, когда я просыпаюсь от всего богатства, которое заработали синевы, купленные и проданные". "Нет! Как бы ни была дорога свобода, и в моем сердце справедливо ценится превыше всего цена, я бы предпочел быть сам рабом и носить узы, чем накладывать их на него ". Рядом группа мужчин говорит: "О, Америка! Население, увеличивающееся почти в два раза, в пределах твоих границ превращает некоторые из почти каждой нации в прибежище для отшельников и в дом для свободных; Но о рабство!! Где будет твоя хватка? " "Рабы не могут дышать в Англии, если их дамы получают" ее воздух "в тот момент, когда они свободны - они прикасаются к" этой стране и их падению ". На заднем плане - текстильная мельница. Снаружи находятся несколько групп девочек. Их разговоры касаются тарифа и его последствий: "Какой шум подняли южане по поводу этого тарифа". "Я надеюсь, что теперь все кончено". Вторая группа: "Я думаю, если они защитят нас от действия иностранного законодательства, а также защитят от пиратов, мы сможем сделать ткань такой же дешевой, как и любое тело". "Я не верю, что английские девочки могут сделать больше, чем мы можем". "Механизм работал хорошо". "I wove seventy yards". "У меня есть три ткацких станка". Третья группа: "Интересно, как повлияет снятие пошлины на белье?" "Ну пропорционально тому, как используется белье, будет меньше хлопка". "Я полагаю, что это заставит бедных ирландцев выращивать лен". В центре, за деревом, мужчина верхом на лошади ведет чернокожую женщину, несущею в сторону правой или южной стороны отпечатка.

date_range

Дата

01/01/1846
create

Источник

Library of Congress
link

Ссылка

copyright

Информация о правах

No known restrictions on publication.

Explore more

african americans
афро-американцы